Keine exakte Übersetzung gefunden für كبد الخنزير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch كبد الخنزير

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Domuz ciğerindendi.
    حصلت عليه من كبد خنزير
  • - ...kanı. - Kan bir domuza ait.
    الدم؟- الدم يخص كبد خنزير-
  • Aradığını bulamadı. Yani pankreasında sorun olmadığının kanıtlanması beyninde olduğunu mu kanıtlıyor?
    لمقابلة رجل مكسيكي في شاحنة معه كبد خنزير و منشار؟ يا للجنون
  • Domuzun karaciğeri Joey’ninkinin yapamadığını yapıp kanını temizliyor.
    و يفعل كبد الخنزير ما لا يستطيع (جوي) فعله ينقي الدماء
  • Beyaz hücre sayısı da normaldi. İliği yok etmek onu öldürebilir... ...veya eğer enfeksiyonu varsa ona karşı savunmasız bırakır.
    لمقابلة رجل مكسيكي في شاحنة معه كبد خنزير و منشار؟ يا للجنون
  • Biftek, domuz filetosu, karaciğer, ekmekli beyin, kemik iliği...
    لحم بقري، شريحة لحم خنزير ...كبدة، لحم رأس، كوسا
  • Sığır eti, domuz filetosu, ciğer, pane beyin, ilik...
    لحم بقري، شريحة لحم خنزير ...كبدة، لحم رأس، كوسا
  • Şimdi... ...kaç adet sipariş etmişlerdi biliyor musun?
    لدينا كبد الجاج و لحم الخنزير و الحلوى السوداء الحلوى السوداء ، الخوخ النقانق ، المربى ، اللبن
  • Ancak leş , yahut akıtılmış kan , yahut domuz eti -ki pistir- ya da Alah ' tan başkası adına boğazlanmış bir fısk ( murdar olmuş hayvan ) olursa başka ( bunlar haramdır ) . Ama kim çaresiz kalırsa , ( başkasının hakkına ) saldırmamak ve ( zorunluluk ) sınırı ( nı ) aşmamak üzere ( bunlardan yiyebilir ) .
    « قل لا أجد فيما أوحي إليَّ » شيئا « محرَّما على طاعم يطعمه إلا أن يكون » بالياء والتاء « ميتة » بالنصب وفي قراءة بالرفع مع التحتانية « أو دما مسفوحا » سائلا بخلاف غيره كالكبد والطحال « أو لحم خنزير فإنه رجس » حرام « أو » إلا أن يكون « فسقا أهل لغير الله به » أي ذبح على اسم غيره « فمن اضطرَّ » إلى شيء مما ذكر فأكله « غير باغ ولا عاد فإن ربَّك غفور » له ما أكل « رحيم » به ويلحق بما ذكر بالسنة كل ذي ناب من السباع ومخلب من الطير .
  • De ki : " Bana vahyolunanlar içinde , yiyen bir kimsenin yiyeceği ( şeyler ) için , ölü eti , dökülen kan , domuz eti -ki bu gerçekten murdardır- ya da Allah ' tan başkası adına kesilmiş bir fısk dışında , haram kılınmış bir şey bulmuyorum . Kim kaçınılmaz bir ihtiyaçla karşı karşıya kalırsa , -saldırmamak ve haddi aşmamak şartıyla- ( bu sayılanlardan ölmeyecek kadar yiyebilir ) .
    « قل لا أجد فيما أوحي إليَّ » شيئا « محرَّما على طاعم يطعمه إلا أن يكون » بالياء والتاء « ميتة » بالنصب وفي قراءة بالرفع مع التحتانية « أو دما مسفوحا » سائلا بخلاف غيره كالكبد والطحال « أو لحم خنزير فإنه رجس » حرام « أو » إلا أن يكون « فسقا أهل لغير الله به » أي ذبح على اسم غيره « فمن اضطرَّ » إلى شيء مما ذكر فأكله « غير باغ ولا عاد فإن ربَّك غفور » له ما أكل « رحيم » به ويلحق بما ذكر بالسنة كل ذي ناب من السباع ومخلب من الطير .